HOME > Tips for English Learners

Text Size

small

medium

large


Tips for English Learners

heavy-handed

(例文)A heavy-handed approach probably is not effective.

手が重いのではなく、強引な、手荒ななどといった意味で、例文は「強引な手法は恐らく効果的ではない」と訳すことができます。

shell out

(例文)The major technology company shelled out trillions of yen on acquisitions.

法外な金額を支払うという意味があります。例文は「そのIT大手は企業買収に数兆円もの資金を投入した」と訳すことができます。

with a grain of salt

(例文)These reports need to be taken with a grain of salt.

直訳すると「少量の塩で」となりますが、疑いを持って、真に受けないでなどの比喩的な意味を持つ慣用句です。例文は「これらの報告書はうのみにしない方がいい」と訳すことができます。

cut one's teeth

(例文)He cut his teeth as a television actor.

cut one's teethには「歯が生える」という意味があり、そこから転じて、経験を積む、キャリアをスタートさせるなどという意味にもなります。例文は「彼はテレビ俳優としてスタートした」と訳すことができます。

budget-minded

(例文)These car models are meant for budget-minded consumers.

直訳すると「予算を気にする」、つまり「節約志向の」という意味になります。例文は「これらの車種は節約志向の消費者向けだ」と訳すことができます。

proving ground

(例文)The game is a proving ground for players with hopes of joining the national team.

文字通り訳すと「証明する場所」。つまり、試験場のことです。例文は「その試合は代表チーム入りを目指す選手にとってテストの場だ」という意味です。

bare knuckle

(例文)His bare-knuckle approach to political issues backfired.

knuckleはこぶしの指関節部のことで、bare knuckleはこれがむきだしの状態であることを表しています。つまり、素手のボクシングなどのことですが、これから転じて、容赦のない、なりふり構わないなどといった様子を表す場合もあります。例文は「政治課題への彼のなりふり構わない姿勢は裏目に出た」という意味です。

unsung hero

(例文)He is an unsung hero who never seeks recognition for what he does.

文字通りだと「歌われない英雄」ですが、何事かを成し遂げながらも、賞賛されることのない人のことです。例文は「彼は縁の下の力持ちで、自身の行いに対して決して評価を求めない」という意味です。

make a big splash

(例文)He made a big splash as a freshman quarterback.

直訳すると、「大きな水しぶきを上げる」ですが、大成功する、大評判になるという意味もあります。例文は「彼は1年生クオーターバックとして大活躍した」と訳すことができます。

put a brave face

(例文)The head coach put a brave face on his team's defeat.

brave faceは直訳すると「勇敢な顔」ですが、put on a brave faceで直面している問題が大したことではないように振る舞うという意味になります。例文は「監督はチームの敗退にも平静を装った」と訳すことができます。

on the side

(例文)Many people earn money on the side.

「副業で」という意味があり、例文の訳は「多くの人が副業で収入を得ている」などとなります。

Aomori Tourism Information

HEADLINES

POLITICS
Biden Announces 2020 Run for US President, 3rd Presidential Bid of His Career
ECONOMY
Japan Unemployment Rate at 2.5%, Job Openings-to-Seekers Ratio at 1.63 in March
SPORTS
Japan Pair Reaches Final Tournament at World Mixed Doubles Curling Championship
OTHER
Carlos Ghosn Says Restricting Contact with His Wife is "Cruel and Unnecessary"

Aomori Tourism Information

GOSHOGAWARA
Introduction of Tachineputa, Town of Kanagi and West Tsugaru Peninsula
・ GOSHOGAWARA 1
・ GOSHOGAWARA 2
・ GOSHOGAWARA 3
JOMON
An early culture with pottery
・ JOMON 1
・ JOMON 2
・ JOMON 3
・ JOMON 4

AFP-JIJI PRESS NEWS JOURNAL


Photos