HOME > Tips for English Learners

Text Size

small

medium

large


Tips for English Learners

carry weight

(例文)Regular season records carry little weight in playoffs.

重要な、影響力がある。例文は「レギュラーシーズン中の記録はプレーオフではほとんど重要ではない」という意味です。

roll off the tongue

(例文)Such a lengthy name does not roll off the tongue.

直訳すると「舌から転がり落ちる」、つまり言いやすいさまを表す言葉です。例文は「そんな長い名前は言いにくい」という意味です。

gain ground on

(例文)The startup gained ground on larger rivals with active capital spending.

迫る。例文は「そのスタートアップ(新興企業)は積極的な設備投資が奏功して競合大手各社に迫った」という意味です。

stand up to

(例文)The article gives us encouragement to stand up to bullying.

立ち向かう。例文は「その記事はいじめに立ち向かう勇気を与えてくれる」という意味です。

drive the point home

(例文)Researchers used charts to drive the point home.

要点を十分に納得させることです。例文は「研究者らは要点を理解してもらうため図表を用いた」という意味です。

low-hanging fruit

(例文)It would be low-hanging fruit to raise scores.

直訳すると、低い位置にぶら下がっている果実。ここから転じて、簡単に達成できる目標、容易に解決できる問題といった意味になります。例文の訳は「点数を上げるのは容易に達成できるだろう」などとなります。

take cover

(例文)Local officials warned residents to take cover as a powerful typhoon approaches.

避難する。例文は「強力な台風の接近を受けて、地元自治体は避難指示を出した」という意味です。

hang one's hat on

(例文)He is a guy we can hang our hat on when we need to.

頼る、当てにするという意味があります。例文の訳は「彼は必要な時に頼りになるやつだ」などとなります。

fall through the cracks

(例文)Many vulnerable people fall through the cracks in situations like this.

無視される、見落とされる。例文は「こんな状況では、多くの弱い立場にある人々が見過ごされてしまう」という意味です。

on the money

(例文)The economist's analysis is on the money.

適切、正しいという意味があります。例文の訳は「そのエコノミストの分析は適切だ」などとなります。

HEADLINES

POLITICS
Taiwan's Pres. to Transit US on Central America Trip, May Meet Speaker McCarthy
ECONOMY
Japan Average Land Price as of Jan. 1 Rises 1.6%, Up for 2nd Straight Year
SPORTS
Boxing: Inoue's Hand Injury Forces Fight vs. Fulton to Be Postponed to July
OTHER
Tokyo Reports 373 New COVID-19 Cases Wed., Down by 443 from Week Before

AFP-JIJI PRESS NEWS JOURNAL


Photos