HOME > Tips for English Learners

Text Size

small

medium

large


Tips for English Learners

cheek by jowl

(例文)Thousands of people were standing cheek by jowl at the rally.

密接していることです。例文は「その集会では数千人がひしめき合っていた」という意味です。

walk the talk

(例文)Politicians need to walk the talk.

言ったことを実行することです。例文は「政治家は言動の一致が大切だ」という意味です。

drop the ball

(例文)They dropped the ball on the investigation.

ミスをする。例文は「彼らは捜査でミスをした」という意味です。

buckle in

(例文)The car cannot move unless everyone is buckled in.

シートベルトを締める。例文は「乗員全てがシートベルトを締めないと、その車は走らない」という意味です。

throw caution to the wind

(例文)This serves as a reminder that we cannot throw caution to the wind.

不注意な振舞いをする、思い切ったことをする。例文は「これは慎重さを忘れるなという念押しだ」という意味です。

off the table

(例文)A pay freeze is off the table.

検討されていない、議論されていない。例文は「賃金の凍結は検討されていない」という意味です。

tongue in cheek

(例文)He wrote a tongue-in-cheek caption to accompany a photo of himself.

冗談の、皮肉交じりの。例文は「彼は自身の写真に冗談めいた説明を付けた」という意味です。

on all cylinders

(例文)The team will be a real threat if they fire on all cylinders.

全力を挙げて。「もし全力を出したら、そのチームは真の脅威だ」という意味です。

seed money

(例文)He raised 100,000 dollars in seed money to launch a business.

元手、着手金。例文は「彼は事業開始の元手として10万ドルを集めた」という意味です。

window on the world

(例文)The workshop with businesspeople opened up a window on the world for students.

世界を知る機会。例文の訳は「実業家との勉強会は、学生に世界を知る機会を与えた」などとなります。

get the best out of

(例文)The new education system is designed to get the best out of young people.

最高のものを引き出す、最大限利用するといった意味。例文は「新しい教育制度は若者の能力を最大限引き出すよう設計されている」。

Aomori Tourism Information

HEADLINES

POLITICS
Climate Change Will Heighten Competition among Major Nations: US Security Report
ECONOMY
Tokyo Kikai Shareholders OK Takeover Defense against Asia Development Capital
SPORTS
MLB: Dodgers Cut Braves' Lead in NLCS to 3-2 with 11-2 Victory in Game 5
OTHER
Fossils Found in Argentina Suggest Dinosaurs Lived in Herds Some 200 M. Yrs Ago

AFP-JIJI PRESS NEWS JOURNAL


Photos